<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>

<channel>
    <title>Desmoblog</title>
    <link>http://blog.ducati.com</link>
    <description>Desmoblog</description>
    <pubDate>Fri, 03 Jul 2009 04:49:41 GMT</pubDate>
    <generator>http://lightpress.org/</generator>
    <copyright>Copyright 2006-2008 Ducati Motor Holding S.p.A.</copyright>
    <language>en-us</language>

    
	<item>
	<title>Il diario di Troy /Troy&#039;s diary</title>
	<link>http://blog.ducati.com/post/247/il-diario-di-troy-troys-diary</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.ducati.com/post/247/il-diario-di-troy-troys-diary</guid>
	<pubDate>Mon, 22 Jun 2009 15:30:08 GMT</pubDate>
	<dc:creator>Troy Bayliss</dc:creator>
    <comments>http://blog.ducati.com/post/247/il-diario-di-troy-troys-diary#comments</comments>
    <category>racing</category>
    <content:encoded><![CDATA[	<p><img src="http://static.blogo.it/desmoblog/troy.jpg" class="post-h" align="left" border="0" width="400" height="239" alt="" /><br clear="both" /><br />
Allora da dove comincio?  Nelle ultime settimane sono stato a casa in Australia, a fare del bricolage– non ho un grande talento per queste cose ma Kim me lo ha chiesto e dunque sto facendo del mio meglio!</p>
	<p>Tempo fa mi sono iscritto alla Maratona Dles Dolomites, una corsa in bici di 140km nel norditalia. E’ all’inizio di luglio: ciò significa che mi sto allenando molto nell’ultimo mese. </p>
	<p><em>Where do I start? Well, in the last few weeks I’ve been at home in Australia and doing quite a lot of home repairs and DIY – I’m not so good at it to tell the truth but I’m doing my best!</p>
	<p>A long while back, I signed up to take part in the Maratona Dles Dolomites, a cycle race in the North of Italy, 140 km long. It’s at the start of July and so I’ve been having to train a lot for that</em></p>
	<p> </p>
	<p>Farò parte della squadra Campagnolo e siamo un team di atleti, 12 Campioni del Mondo, ognuno proveniente da uno sport diverso, io dal mondo delle moto, un campione di canoa, uno di scherma ecc&#8230; Staremo a vedere che succederà! </p>
	<p>Un paio di giorni prima ho un’altra corsa a Montecarlo, in cui parteciperanno diverse celebrità. Dovrebbe essere divertente… farò parte del team “Stars Monaco.”</p>
	<p>Corse in bici a parte, ho fatto finalmente una prova per il campionato australiano V8 Supercar.<br />
Ho fatto un giorno di prova ufficiale con la squadra Vodafone, che in questo momento  comanda il campionato. E’ stato bellissimo, sono uscito di pista solo una volta e ho completato ben 80 giri, terminando la giornata  con un giro che era solo 2 decimi sopra il tempo del pilota del team. </p>
	<p>Quando ho fatto la prima uscita la mattina è stato molto difficile togliere il sorriso dalla faccia perché sono sempre stato uno appassionato di questo campionato, come tutti gli uomini australiani, del resto!<br />
Quando ho cominciato ad abituarmi alla macchina mi è sembrato però subito un giorno normale “in ufficio”, come fossi di nuovo nel box Superbike con i miei ingegneri, lavorando per migliorare sia la tecnica che i tempi.<br />
L’obiettivo sarebbe fare qualche evento enduro come le gare che fanno a Phillip Island e quella famosa di Bathurst. Vedremo, ma sembra che tutto proceda bene dopo questo primo test e c’è più di una squadra che potrebbe aiutarmi, sono fiducioso!</p>
	<p>E’ stato fantastico tornare qui a Misano per il weekend, un po’ di lavoro per la Ducati in pista lo “sbrigo”,  ma sono qui soprattutto per vedere i ragazzi del team e seguire i progressi di Nori e Michel. Non vedo l’ora di tornare in sella martedì per due giorni di test con la Desmosedici.<br />
Dopo tutto l’allenamento che ho fatto recentemente mi sento molto più in forma rispetto all’ultima volta che ho provato la GP e dunque spero di poter fare meglio, l’ultima volta ho fatto un po’ fatica, erano sei mesi che non guidavo una moto e l’ho sentito.</p>
	<p>In conclusione posso dire che la vita è bella per adesso, e mi godo tutto quello che faccio.</p>
	<p>Faccio un grande saluto a tutti i lettori del Desmoblog e sono sicuro che ci risentiremo nel prossimo futuro! </p>
	<p>A presto,<br />
Troy</p>
	<p><em>I’ll be part of the Campagnolo squad and we’re a team of 12 sportsmen, all of World Champions but each from a different discipline, so me from the world of motorcycling, another guy from fencing, one from canoeing etc. A couple of days before that on the 3rd July there’s another cycle race, this time in the port of Monaco, and various celebrities will take part. It should be a lot of fun and I’ll be riding for the “Stars Monaco” team.</p>
	<p>Cycle races aside, I’ve also finally had the chance to test for the Australian V8 Supercar championship. I completed a “driver evaluation day”, like an official test day, with the Vodafone team who currently lead the Supercar championship. It was great, I span only once during the day and clocked up about 80 laps, finishing the day with a time just two tenths off the pace of the team’s official driver. When I made my first exit in the morning it was hard to keep the smile off my face because I’ve always been a huge fan of the championship, like most Australian guys, but then once I got into it, it was just like being back “in the office”, and felt like I was back in the Ducati garage with my engineer, working to improve my technique and lap times. My overall goal is to be able to drive in some Supercar enduro events such as the race at Phillip Island or the famous one at Bathurst circuit. Time will tell but it seems to be heading in the right direction and there is more than one team that may have an opportunity for me so we will see…</p>
	<p>It’s great to be back at Misano this weekend and although I have a little work to do for Ducati I’m mainly here to catch up with the guys and follow the progress of Nori and Michel. I’m looking forward to getting back on a bike on Tuesday when I go back to Mugello to test the Desmosedici GP bike again. With all the training I’ve been doing for the cycle races I feel a lot more fit and in shape than I did last time I was on the GP bike so I hope to do a lot better, last time it was difficult also because I hadn’t ridden any bike for six months previously, not since November last year!</p>
	<p>So all in all life’s really good at the moment and I’m enjoying everything I do. I send all the Desmoblog readers a big hello and I’m sure that we’ll catch up again somewhere soon. </p>
	<p>A  presto,<br />
Troy</em></p>
]]></content:encoded>
	<description>Allora da dove comincio?  Nelle ultime settimane sono stato a casa in Australia, a fare del bricolage– non ho un grande talento per queste cose ma Kim me lo ha chiesto e dunque sto facendo del mio[...]</description>
	
	</item>
    
	<item>
	<title>Momenti &quot;Preziosi&quot;</title>
	<link>http://blog.ducati.com/post/246/momenti-preziosi</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.ducati.com/post/246/momenti-preziosi</guid>
	<pubDate>Thu, 04 Jun 2009 09:19:31 GMT</pubDate>
	<dc:creator>Filippo Preziosi</dc:creator>
    <comments>http://blog.ducati.com/post/246/momenti-preziosi#comments</comments>
    <category>community</category><category>racing</category>
    <content:encoded><![CDATA[	<p> <img src="http://static.blogo.it/desmoblog/400_preziosi.jpg" class="post-h" align="left" border="0" width="400" height="267" alt="" /><br clear="both" /></p>
	<p>Il Mugello è la pista di Vale.</p>
	<p>Un circuito dove lui ha stabilito un record storico: nessun pilota nella storia del motociclismo ha mai vinto tante volte in una pista.</p>
	<p>Il regalo che Casey ha fatto domenica a tutti noi ducatisti è qualcosa che resterà per sempre, come la prima vittoria della Ducati nel 2003 a Barcellona con Loris e come il mondiale del 2007.</p>
	<p><em>Mugello is Valentino&#8217;s track, a circuit on which he has set an unbeaten record: no rider in the history of motorcycle racing has won so many times at one track.<br />
The gift that Casey gave to all of us Ducatisti on Sunday is one that will stay with us forever, just like Ducati&#8217;s very first win in 2003 at Barcelona with Loris and like the first world title in 2007.</em><br />
 </p>
	<p>E&#8217; qualcosa che abbiamo conquistato tutti insieme, con l&#8217;affetto ed il supporto che tutti voi ci avete sempre dato anche nei momenti difficili e che ci ha aiutato moltissimo. </p>
	<p>Forse per voi è difficile immaginarlo; ma per noi sapere che tante persone ci seguono ci da una marcia in più in quella che molti considerano una sfida impossibile: in effetti non è razionalmente pensabile che una piccola casa motociclistica possa sfidare i colossi giapponesi nella loro riserva di caccia!</p>
	<p>A maggior ragione perciò è molto bello ed eccitante farlo; e quando ciò si traduce in una vittoria, l&#8217;emozione è enorme. </p>
	<p>E&#8217; bello condividerla con voi: di certo il campionato è durissimo e fare del proprio meglio non sempre significa vincere, ma ora godiamoci insieme questa vittoria.</p>
	<p>Saluti dal Mugello (dove con Vitto e gli altri ragazzi del team di sviluppo stiamo facendo tre giorni di test sulla GP9)</p>
	<p>Filippo</p>
	<p><em>It is something that we have achieved together, the affection and support that you have always provided us with, even through the difficult times, has been of great benefit.<br />
Perhaps it is difficult for you to imagine, but for us to know that so many people follow us gives us one more gear with which to face what some consider to be an impossible challenge.<br />
It is, after all, not rational to think that a small motorcycle manufacturing house can fight against the Japanese giants on their own hunting ground! Yet we do it, and it is a great and exciting thing, with the emotion running even higher when we win, and it is fantastic to share this with you. </p>
	<p>The championship is of course extremely tough and to do one&#8217;s best does not always mean to win, but right now we can celebrate this victory together. </p>
	<p>Regards from Mugello where, with Vitto and the other guys of the test team, we are spending three days working on the development of the GP9.<br />
Filippo</em>
</p>
]]></content:encoded>
	<description>Il Mugello è la pista di Vale.
	Un circuito dove lui ha stabilito un record storico: nessun pilota nella storia del motociclismo ha mai vinto tante volte in una pista.
	Il regalo che Casey ha fatto[...]</description>
	
	</item>
    
	<item>
	<title>Noi siamo pronti e voi?</title>
	<link>http://blog.ducati.com/post/245/noi-siamo-pronti-e-voi</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.ducati.com/post/245/noi-siamo-pronti-e-voi</guid>
	<pubDate>Fri, 29 May 2009 15:17:20 GMT</pubDate>
	<dc:creator>Redazione Desmoblog</dc:creator>
    <comments>http://blog.ducati.com/post/245/noi-siamo-pronti-e-voi#comments</comments>
    <category>community</category><category>racing</category>
    <content:encoded><![CDATA[	<p> <img src="http://static.blogo.it/desmoblog/staff.jpg" class="post-h" align="left" border="0" width="400" height="267" alt="" /><br clear="both" /></p>
	<p>Cari amici,<br />
come ogni anno questo week end ci immergiamo nell’atmosfera unica del Mugello.<br />
Davvero questa tre giorni non si può raccontare, si può solo vivere. Chi ha fatto questa esperienza sa di cosa stiamo parlando: una grande festa ininterrotta di uomini e motori in mezzo a un paesaggio suggestivo.  </p>
	<p>Vi aspettiamo in tribuna Ducati; come vedete dalla foto siamo già attrezzati e pronti per accogliere al meglio tutti i Ducatisti che hanno acquistato il biglietto, e che verranno a tifare con noi questo fine settimana.</p>
	<p>Molti sono già arrivati con le loro moto, già allineate nel parcheggio riservato. Altri, tanti, arriveranno domani e domenica mattina.</p>
	<p>Per chi ci sarà, per chi guarderà la gara da casa, e anche per chi seguirà la Superbike a Salt Lake City (noi ci proveremo), per tutti insomma, sarà un bel week end di passione Ducati.</p>
	<p>Noi siamo pronti, e voi?</p>
	<p><em>- English version on more-</em><br />
 </p>
	<p><em>Dear friends,<br />
It’s the Mugello race weekend once again, and like every year, we’ll be immersing ourselves in the Italian track’s unique atmosphere.<br />
These three days are indescribable, you just have to experience it. Anyone who’s been here knows what we’re talking about: a huge, non-stop party full of people and motorcycles in a truly breathtaking setting.</p>
	<p>We’ll see you at the Ducati grandstand and as you can see from the photos, we are already raring to go and ready to welcome all the Ducati fans who have purchased a ticket and will come and show their support with us this weekend.</p>
	<p>Lots are here already and have parked their bikes up in the reserved parking area. More, many more will get here tomorrow or Sunday morning.</p>
	<p>For everybody, whether they are here or watching from home, or even following the Superbike round at Salt Lake City at the same time (we’ll try), it’ll be a great weekend of Ducati passion.</p>
	<p>We’re ready, are you?</em>
</p>
]]></content:encoded>
	<description>Cari amici,
come ogni anno questo week end ci immergiamo nell’atmosfera unica del Mugello.
Davvero questa tre giorni non si può raccontare, si può solo vivere. Chi ha fatto questa esperienza sa[...]</description>
	
	</item>
    
	<item>
	<title>SBK - Successi e speranze</title>
	<link>http://blog.ducati.com/post/244/sbk-successi-e-speranze</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.ducati.com/post/244/sbk-successi-e-speranze</guid>
	<pubDate>Wed, 20 May 2009 15:34:49 GMT</pubDate>
	<dc:creator>Redazione Desmoblog</dc:creator>
    <comments>http://blog.ducati.com/post/244/sbk-successi-e-speranze#comments</comments>
    <category>racing</category>
    <content:encoded><![CDATA[	<p> <img src="http://static.blogo.it/desmoblog/blog_20.05.jpg" class="post-h" align="left" border="0" width="416" height="341" alt="" /><br clear="both"/><br />

<p>
Oggi la parola va a Davide Tardozzi, Direttore Progetto Ducati Superbike.</p>
	<p><i>“Dopo Monza e Kyalami non possiamo che essere orgogliosi di come il campionato SBK 2009 stia procedendo. <br />La conferma di Noriyuki leader del mondiale, con una autorità mai dimostrata prima dal pilota giapponese, ci conforta, ma siamo altrettanto orgogliosi di aver portato costantemente nelle posizioni da podio e alla sua prima vittoria Michel. <br />
Fabrizio è un pilota che potrà dare moltissimo a Ducati nel futuro ma soprattutto è un ragazzo splendido che ha contribuito fortemente, col suo atteggiamento e attaccamento al marchio, a consolidare ancor di più la squadra.<br />
Non bisogna però credere di aver già la vittoria in pugno, non siamo neanche a metà campionato ed abbiamo un avversario fortissimo, Spies. La prossima gara sarà a casa sua e mi aspetto che l’animale ferito che è in lui reagisca con il talento l’orgoglio che ha già dimostrato, puntando a vincere ambedue le gare, ma noi a Salt Lake City non saremo da meno.</p>
	<p>Un ultimo pensiero vorrei dedicarlo a Regis Laconi: ho parlato questa mattina col suo capotecnico, rimasto ad assisterlo anche in ospedale, e fortunatamente smentisce quello che scrivono oggi i giornali, ovvero la possibile perdita della mobilità della gamba sinistra. <br />
Regis è un ragazzo d’oro che ha sempre dato il 110%. La sua amicizia è per me motivo di orgoglio e gli auguro di tornare prestissimo nel paddock per farci ridere come al solito col suo buffissimo italiano.”</i></p>
	<div align="right">Davide Tardozzi</div>
	<p>Lunedì, non appena Regis è stato svegliato dal coma farmacologico, abbiamo chiesto al Dr. Corbascio della Clinica Mobile, un parere medico sulle condizioni del pilota.</p>
	<p><i>&#8220;La cosa più positiva è che, al risveglio dal coma indotto, Régis sia stato in grado di muovere gli arti inferiori e superiori, il che ci ha consentito di escludere la tanto paventata ipotesi di tetraplegia. Salvo complicazioni, si prospetta dunque per lui un futuro normale, tanto più che ci ha riconosciuto e dunque ha riacquistato presenza e lucidità. Sicuramente, avrà bisogno di rieducazione soprattutto per gli arti inferiori, e ne sapremo di più dopo l&#8217;operazione di stabilizzazione vertebrale prevista per martedì, ma intanto, tiriamo finalmente un sospiro di sollievo!&#8221;</i></p>
	<p>Regis Laconi è stato operato questa mattina presso il Sunninghill Hospital di Sandton (Joannesburg) dal Dr. Maurizio Zorio e la sua equipe. Il risultato è stato del tutto in linea con le aspettative dei tecnici sanitari ed il primario ha confermato che tale intervento è perfettamente riuscito e definitivo.</p>
	<p>Per maggiori informazioni visita la sezione <a onclick="window.open('http://www.ducati.com/it/racing/home_news_popup_racing.jhtml?newsId=47596','news_general','toolbar=no,top=0,status=no,menubar=no,scrollbars=yes,resizable=no,width=438,height=570')" href="http://www.ducati.com/racing/00_home_racing/sbk/index.jhtml?family=sbkteam" target="_blank">racing di ducati.com </a> .</p>
	<p>English version below</p>
	<p> Today the word goes to Davide Tardozzi - Ducati Superbike Project Manager</p>
	<p><i>“After Monza and Kyalami we can be nothing but proud of how the 2009 SBK championship is proceeding. The fact that Noriyuki continues to lead the championship, performing in a way he has never done before, is fantastic but we are also proud of Michel and his string of podium finishes backed up with his first victory. Fabrizio is a rider who could give a lot more to Ducati in the future but is he also a wonderful person who has contributed a great deal to our team, through his behaviour and loyalty to the brand.</p>
	<p>Of course victory is not yet ours; we’re not even half way through the championship and we have a very strong rival in Spies. The next round is at his home track and I expect that the injured animal inside him will fight back with the talent and pride that he has already demonstrated, with the aim to win both races. Having said that, we go there with the same aim…</p>
	<p>I’d like to finish with a thought for Regis Laconi: I spoke this morning to his technical chief who has remained in Johannesburg to support his rider and fortunately the rumours that have spread in the press about Regis’ loss of mobility in his left leg are wholly untrue. Regis is a wonderful man who has always given 110%. His friendship means a lot and I sincerely hope that he will soon be back in the paddock, making us laugh once again with his entertaining Italian.”</p>
	<p></i></p>
	<div align="right">Davide Tardozzi</div>
	<p>Monday, once Regis had been awakened from his medically induced coma, we asked Dr. Corbascio of the Clinica Mobile for his professional opinion on the rider’s condition.</p>
	<p><i>“The most positive thing is that, once awake, Regis was able to move his arms and legs, which meant we could exclude the terrible hypothesis of tetraplegia. If there are no complications, Regis should look forward to a “normal” future, and has already recognised people, a sign that he has regained lucidity. He will of course face rehabilitation and will have to work especially on his legs -we will know more after Tuesday’s operation – but we can breathe a sigh of relief I would say.”</i></p>
	<p>Regis Laconi was operated on this morning at Sunninghill Hospital in Sandton (Johannesburg) by Dr. Maurizio Zorio and his team. The outcome fully lived up to the expectations of the medical team and the head physician confirmed that the operation was a perfect success and did not require any further intervention.</p>
	<p>For further information visit <a onclick="window.open('http://www.ducati.com/racing/home_news_popup_racing.jhtml?newsId=47595','news_general','toolbar=no,top=0,status=no,menubar=no,scrollbars=yes,resizable=no,width=438,height=570')" href="http://www.ducati.com/it/racing/00_home_racing/sbk/index.jhtml?family=sbkteam" target="_blank">ducati.com racing section</a>.</p>
]]></content:encoded>
	<description>Oggi la parola va a Davide Tardozzi, Direttore Progetto Ducati Superbike.
	“Dopo Monza e Kyalami non possiamo che essere orgogliosi di come il campionato SBK 2009 stia procedendo. La conferma di[...]</description>
	
	</item>
    
	<item>
	<title>Tribuna SBK Monza: i vincitori!</title>
	<link>http://blog.ducati.com/post/243/tribuna-sbk-monza-i-vincitori</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.ducati.com/post/243/tribuna-sbk-monza-i-vincitori</guid>
	<pubDate>Mon, 04 May 2009 10:42:28 GMT</pubDate>
	<dc:creator>Redazione Desmoblog</dc:creator>
    <comments>http://blog.ducati.com/post/243/tribuna-sbk-monza-i-vincitori#comments</comments>
    <category>community</category><category>racing</category>
    <content:encoded><![CDATA[	<p><em>-English version on more-</em></p>
	<p>Cari amici,<br />
avete giocato in tanti, e avete dato le risposte più diverse.<br />
Ecco le risposte esatte alle domande che vi abbiamo posto.</p>
	<p>1) Qual’è stato il primo pilota nel mondiale SBK a vincere 3 gare utilizzando 3 moto di 3 diversi costruttori (vogliamo sia il pilota che le case costruttrici!)?</p>
	<p>Si tratta di <strong>Stephane Mertens, su Bimota, Honda e Ducati:</strong><br />
- 11 Settembre 1988 Gara 2 Estoril ( Portogallo) su Bimota ( gara fermata a 4 giri dalla fine per bandiera rossa )<br />
- 2 Luglio 1989 Gara 2 Zeltweg ( Austria) su Honda<br />
- 1 Aprile 1991 Gara 2 Donington (UK) su Ducati</p>
	<p>2) Quali piloti si sono alternati alla guida della Ducati Infostrada ufficiale durante la stagione SBK 2000?<br />
La risposta esatta era: <strong>Fogarty, Bostrom, Bayliss, Cadalora, Borja.</strong><br />
Il team Ducati Infostrada inziò la stagione schierando Carl Fogarty e Ben Bostrom.<br />
Durante il secondo appuntamento a Phillip Island Carl Fogarty subì l&#8217;incidente che gli pregiudicò la prosecuzione della carriera.<br />
La settimana successiva era in programma la gara in Giappone (a Sugo) e venne ingaggiato Troy Bayliss, allora impegnato con Ducati in USA nel campionato AMA; le leggende narrano che il pilota si trovasse in aeroporto a Melbourne in attesa di tornare in USA, e fu ingaggiato seduta stante.</p>
	<p>Visto l&#8217;infelice epilogo della gara giapponese Luca Cadalora fu chiamato a sostituire il sostituto Bayliss a Donington ma i risultati non furono all&#8217;altezza della fama del pilota modenese, per cui a Monza Bayliss risali&#8217; sulla 996 ufficiale e convinse tutti con una memorabile staccata alla prima variante. </p>
	<p>Ben Bostrom patì un difficile adattamento con la moto ma sopratutto con il fornitore di gomme che quell&#8217;anno equipaggiava le moto ufficiali. Dopo le prime 5 gare venne temporaneamente girato sulla 996 del team NCR e venne sostituito da Juan Bautista Borja fino alla fine della stagione.</p>
	<p>3) 851, 888, 916, 996, 998, 999, 1098. Fra queste 7 moto ben 6 hanno vinto un titolo mondiale Superbike. Quali sono (elencatele tutte)?</p>
	<p>Nonostante abbia infilato una serie di 14 vittorie nelle prime 18 manche della stagione 2002 la 998 è l&#8217;unica moto che non sia riuscita a centrare il mondiale. Quindi la risposta corretta era: <strong>851, 888, 916, 996, 999, 1098</strong>.</p>
	<p>Cliccando su more troverete il nome del vincitore dei due biglietti Tribuna SBK Monza.<br />
Al prossimo quiz!</p>
	<p> </p>
	<p>Il primo ad aver dato tutte e tre le risposte esatte è<strong> Luca al commento n. 50</strong>.  Complimenti a lui e a tutti coloro che hanno partecipato!</p>
	<p><em>Dear Friends, </p>
	<p>Lots of you took part and we received all kinds of answers.<br />
Here are the correct answers to our questions. </p>
	<p>1) Who was the first rider in the Superbike World Championship to win 3 races with 3 bikes from 3 different manufacturers (we need the rider name and the name of the 3 manufacturers!)?</p>
	<p>It was Stephane Mertens, with Bimota, Honda and Ducati:<br />
- 11th September 1988 Race 2 Estoril (Portugal) with Bimota (the race was red-flagged 4 laps from the end)<br />
- 2nd July 1989 Race 2 Zeltweg (Austria) with Honda<br />
- 1st April 1991 Race 2 Donington (UK) with Ducati</p>
	<p>2) Which riders shared the riding of the factory Ducati Infostrada during the 2000 Superbike season?</p>
	<p>The correct answer is: Fogarty, Bostrom, Bayliss, Cadalora, Borja.<br />
The Ducati Infostrada team started the season with Carl Fogarty and Ben Bostrom.<br />
During round 2 at Philip Island, Carl Fogarty was involved in the accident which jeopardised the continuation of his career.<br />
The race in Japan (Sugo) was to take place the following week and Troy Bayliss, who at the time was racing with Ducati in the USA in the AMA championship, was brought in. The story goes that the rider was at Melbourne airport waiting for his flight back to the US and he was signed up on the spot.<br />
Following the unfortunate result of the Japanese race, Luca Cadalora was called in to replace Bayliss at Donington but the rider from Modena didn&#8217;t live up to his good reputation results-wise. Bayliss was then back on the factory 996 at Monza and won everybody over right from his memorable braking into the first corner.<br />
Ben Bostrom had trouble adjusting to the bike and especially to the tyres by the factory bikes’ tyre manufacturer that year. He was moved temporarily onto the 996 with the NCR team after the first 5 races and was replaced by Juan Bautista Borja until the end of the season.  </p>
	<p>3) 851, 888, 916, 996, 998, 999, 1098. Of these 7 bikes, 6 have won the Superbike world title. Which ones (list all 6!)?</p>
	<p>Despite having won 14 of the first 18 rounds of the 2002 season, the 998 was the only bike that didn&#8217;t manage to win the world title. The correct answer is therefore: 851, 888, 916, 996, 999, 1098.</p>
	<p>Click on More to find out the name of the winner of two tickets for the SBK Grandstand at Monza. </p>
	<p>Next quiz coming soon!</p>
	<p>The first person to get all three right answers was Luca on post 50. Congratulations to him and to everyone else who took part!</em>
</p>
]]></content:encoded>
	<description>-English version on more-
	Cari amici,
avete giocato in tanti, e avete dato le risposte più diverse.
Ecco le risposte esatte alle domande che vi abbiamo posto.
	1) Qual’è stato il primo pilota nel[...]</description>
	
	</item>
    
	<item>
	<title>Tribuna Ducati SBK Monza: mini quiz!</title>
	<link>http://blog.ducati.com/post/242/tribuna-ducati-sbk-monza-mini-quiz</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.ducati.com/post/242/tribuna-ducati-sbk-monza-mini-quiz</guid>
	<pubDate>Thu, 30 Apr 2009 10:12:28 GMT</pubDate>
	<dc:creator>Redazione Desmoblog</dc:creator>
    <comments>http://blog.ducati.com/post/242/tribuna-ducati-sbk-monza-mini-quiz#comments</comments>
    <category>community</category><category>racing</category>
    <content:encoded><![CDATA[	<p>Cari Ducatisti,<br />
sono giorni frenetici qui in azienda, come si conviene in questa stagione di eventi e campionati. In particolare ci stiamo preparando, come molti di voi del resto, al grande spettacolo Superbike di Monza. Inutile dire che quest&#8217;anno più che mai c&#8217;è entusiasmo e tensione. Lo abbiamo chiesto anche a Davide (Tardozzi), Nori e Michel.</p>
	<p><strong><em>Davide Tardozzi:</em></strong>“Come tutti gli anni Monza è una della gare più importanti della stagione. Ci troviamo in testa al campionato e chiaramente è una condizione che ci motiva ancora di più per fare bene di fronte al pubblico italiano. Siamo convinti che entrambi i nostri piloti lotteranno duramente per il podio.”<em></p>
	<p><strong>Noriyuki Haga:</strong>“Recentemente abbiamo fatto dei test a Monza e proprio in quell’occasione per la prima volta ho portato in pista la Ducati 1198. E’ andato bene, nonostante qualche piccolo problema che sicuramente verrà risolta prima della gara. Sono già molto emozionato per la gara di Monza. Non sto pensando alla possibilità di vincere il titolo quest’anno, ovviamente ragiono gara per gara,  e la prossima è Monza, dove ovviamente vorremo vincere, soprattutto perchè è la mia gara di casa!”</p>
	<p><strong>Michel Fabrizio : </strong><br />
“Speriamo bene per Monza, è la prima di tre gare “di casa” e ovviamente vorrei fare bella figura! Abbiamo fatto due giorni di test in questo circuito qualche settimana fa e sono state prove molto positive. Ho provato tutte le gomme forniteci dalla Pirelli e hanno funzionato veramente bene, spero che sia così anche durante il weekend di gara. Un anno fa ho finito al quinto posto in Gara 2, diciamo che sono fiducioso di poter fare molto meglio questa stagione davanti al pubblico italiano che sono sicuro non mancherà questo appuntamento.”</em></p>
	<p>La grande novità di quest&#8217;anno come sapete sono le <strong>mitiche tribune Ducati anche per la Superbike</strong>, e quella di Monza in particolare sarà davvero una tribuna bollente, ne siamo certi.  Ci troverete non solo tifo e aggregazione, ma anche la possibilità di vedere la gamma Ducati da vicino  e varie attività nei Ducati Village all&#8217;interno del circuito. <strong>Tutte le informazioni le trovate <a href="http://www.ducati.com/it/news/09/news009/news009.jhtml">qui</a>.</strong><br />
Per ingannare l&#8217;attesa di questo round, abbiamo preparato un gioco: tre domande dedicate alla grande storia della Superbike. </p>
	<p>Pensate di essere dei veri intenditori? Allora mettetevi alla prova: <strong>trovate le tre domande cliccando su More.</strong></p>
	<p><strong>Il primo di voi che posterà il commento con tutte e tre le risposte esatte vincerà due biglietti per la tribuna Ducati Superbike di Monza.</strong>Per tutti gli altri c&#8217;è ancora qualche biglietto disponibile per l&#8217;acquisto: affrettatevi!<br />
Ci vediamo a Monza!</p>
	<p>Dear Ducatisti,</p>
	<p>These are such busy days in Ducati, as ever during this season, with numerous events and races. We&#8217;re preparing in particular for the next thrilling Superbike round at Monza, and the excitement and tension in the air is palbable. We spoke to Davide (Tardozzi), Nori and Michel.</p>
	<p><em><strong>Davide Tardozzi:</strong>“Monza is, as ever, one of the most important races on the Superbike calendar. We find ourselves leading the championship at the moment and this undoubtedly gives us even more motivation to do well in front of the Italian crowds. We are convinced that both our riders will be fighting for the podium.”</p>
	<p><strong>Noriyuki Haga:</strong><br />
“We did some testing at Monza recently and it was my first chance to rider the 1198 there. Although we had a few problems, I know these will be resolved for the race weekend. I am already really excited about the Monza race. I am not thinking about the possibility of winning the championship, I just think about each race, taking one weekend at a time. Of course at Monza I hope to win again, especially because it is my home circuit!”</p>
	<p><strong>Michel Fabrizio:</strong>“I am in a hopeful mood ahead of Monza, the first of three “home” races so I want to do well of course. We’ve done some testing there and the results of those tests were very positive. The tyres that Pirelli provided us with performed well and we hope this is the case during the race weekend too. A year ago I finished Race 2 here in fifth place, let’s say that this time around I hope to dramatically improve on that result in front of the Italian fans.”</em></p>
	<p>As you know, the new initiative this season is the arrival of the renowned<strong> Ducati grandstands in the Superbike championship</strong>, and at Monza the atmosphere at the grandstand will be electric we are sure. As well as supporting the riders during the racing, it will be possible to get up close to the Ducati range and take part in various activities in the Ducati Village inside the circuit. <strong>You can find all the details <a href="http://www.ducati.com/news/09/news005/news005.jhtml">here</a></strong>.</p>
	<p>In the build-up to the coming round, we have prepared a quiz: three questions relating to the long and rich history of Superbike racing.</p>
	<p>Do you think you are a true Superbike expert? Then put your knowledge to the test;<strong> you can find the questions by clicking on More.</strong></p>
	<p>The first person to post a comment that includes the three correct answers will <strong>win two tickets to the Ducati grandstand at the Monza Superbike round</strong>.<br />
For the rest of you there is still time to buy grandstand tickets, but hurry!</p>
	<p>We&#8217;ll see you at Monza!</p>
	<p> </p>
	<p>SUPERBIKE QUIZ</p>
	<p>1) Qual&#8217;è stato il primo pilota nel mondiale SBK a vincere 3 gare utilizzando 3 moto di 3 diversi costruttori  (vogliamo sia il pilota che le case costruttrici!)?</p>
	<p>2) Quali piloti si sono alternati alla guida della Ducati Infostrada ufficiale durante la stagione SBK 2000?</p>
	<p>3) 851, 888, 916, 996, 998, 999, 1098.  Fra queste 7 moto ben 6 hanno vinto un titolo mondiale Superbike. Quali sono (elencatele tutte)?</p>
	<p>***</p>
	<p>1) Who was the first rider in the Superbike championship to win 3 races with 3 bikes from 3 different manufacturers (we need the rider name and the name of the 3 manufacturers!)?</p>
	<p>2)Which riders shared the riding of the factory Ducati Infostrada during the 2000 Superbike season?</p>
	<p>3 )851, 888, 916, 996, 998, 999, 1098.  Of these 7 bikes, 6 have won the Superbike world title. Which ones (list all 6!)?</p>
]]></content:encoded>
	<description>Cari Ducatisti,
sono giorni frenetici qui in azienda, come si conviene in questa stagione di eventi e campionati. In particolare ci stiamo preparando, come molti di voi del resto, al grande spettacolo[...]</description>
	
	</item>
    
	<item>
	<title>Il telaio della Desmosedici GP9</title>
	<link>http://blog.ducati.com/post/241/il-telaio-desmosedici-gp9</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.ducati.com/post/241/il-telaio-desmosedici-gp9</guid>
	<pubDate>Tue, 14 Apr 2009 15:30:30 GMT</pubDate>
	<dc:creator>Redazione Desmoblog</dc:creator>
    <comments>http://blog.ducati.com/post/241/il-telaio-desmosedici-gp9#comments</comments>
    <category>racing</category>
    <content:encoded><![CDATA[	<p>Dalla Redazione del Desmoblog vi riportiamo una nota tecnica di Filippo Preziosi sul telaio della Desmosedici GP9.</p>
	<p>E visto che oggi è il suo compleanno, cogliamo l&#8217;occasione per fare a Filippo i nostri più cari Auguri!<br />
Il regalo???<br />
Glielo ha fatto Casey con un giorno di anticipo con la vittoria a Losail in Qatar!</p>
	<p><em>English version follow</em></p>
	<p><img src="http://static.blogo.it/desmoblog/InTesta.jpg" class="post-h" align="left" border="0" width="416" height="277" alt="Casey in testa a Losail" /><br clear='both' /> </p>
	<p> </p>
	<p><img src="http://static.blogo.it/desmoblog/Losail_Podio.jpg" class="post-h" align="left" border="0" width="416" height="277" alt="Podio di Casey a Losail - Qatar" /><br clear='both' /><br />
<img src="http://static.blogo.it/desmoblog/Casey_solitario.jpg" class="post-h" align="left" border="0" width="416" height="242" alt="Casey da solo" /><br clear='both' /><br />
<img src="http://static.blogo.it/desmoblog/uscita_box.jpg" class="post-h" align="left" border="0" width="416" height="277" alt="Uscita dai box" /><br clear='both' /> </p>
	<p>FOTO della DESMOSEDICI GP9<br />
<img src="http://static.blogo.it/desmoblog/GP09.JPG" class="post-h" align="left" border="0" width="416" height="277" alt="La GP9 di Casey" /><br clear='both' /><br />
<img src="http://static.blogo.it/desmoblog/Telaio_GP09_lat_dx.JPG" class="post-h" align="left" border="0" width="416" height="277" alt="Il Telaio" /><br clear='both' /><br />
<img src="http://static.blogo.it/desmoblog/Telaio_GP09_lat_dx_2.JPG" class="post-h" align="left" border="0" width="416" height="277" alt="Il Telaio della Desmosedici GP9" /><br clear='both' /><br />
<img src="http://static.blogo.it/desmoblog/Telaio_GP09_lat_dx_3.JPG" class="post-h" align="left" border="0" width="416" height="625" alt="Dettaglio" /><br clear='both' /> </p>
	<p>IL TELAIO MONOSCOCCA IN CARBONIO DELLA DESMOSEDICI GP9<br />
La novità  più significativa della Ducati Desmosedici GP9 è il telaio monoscocca in composito di fibra di carbonio.</p>
	<p>La scelta tecnica di questo tipo di telaio costituisce un ulteriore “step” nello sviluppo della moto che ha avuto nella GP3 e nella GP7 le altre due tappe  fondamentali.</p>
	<p>Il concetto di motore portante è stato la linea guida del progetto Desmosedici. L’obbiettivo è quello di realizzare una ciclistica in cui ogni elemento svolga una funzione specifica, ottenendo la rigidezza desiderata con il minor peso possibile e realizzando, quindi, la massima efficienza.</p>
	<p>Il motore, il telaio anteriore, il telaio posteriore, il retrotreno (formato da forcellone e leverismi della sospensione) e l&#8217;avanterno sono gli elementi principali della moto.</p>
	<p>L&#8217;idea di base è quella di abbandonare il concetto classico di telaio come elemento di collegamento di tutti gli elementi, a favore di uno schema in cui il motore sia l&#8217;elemento centrale cui si collegano singolarmente telaio anteriore, telaio posteriore e retrotreno.</p>
	<p>La GP3 aveva la caratteristica peculiare di avere il retrotreno vincolato unicamente al motore.  In particolare sia il perno forcellone, sia il bilanciere della sospensione, erano collegati solo al motore senza alcun contatto con il telaio anteriore.</p>
	<p>La GP7 oltre a ciò presentava la caratteristica di avere il telaio anteriore completamente disgiunto dal telaio posteriore. In pratica il motore costituiva l’elemento centrale della moto. Il telaio anteriore svolgeva il compito di collegare il motore al perno di sterzo. Il telaio posteriore collegava il motore alla sella ed alle pedane. I due telai anteriore e posteriore che nella GP3 erano ancora collegati tra loro, nella GP7 erano ancorati solo al motore risultando così più piccoli e leggeri</p>
	<p>La GP9 vede il telaio anteriore evolvere assumendo una forma ideale per svolgere la sua funzione di collegamento del motore e perno di sterzo. Nella sua forma attuale il telaio anteriore ingloba anche la funzione di air-box in un unico elemento. la scelta del monoscocca permette di realizzare le due funzioni in modo efficiente. </p>
	<p>La scelta della tecnologia del composito in fibra di carbonio per la realizzazione della forma prescelta, è legata da un lato alla possibilità di realizzare il pezzo della forma desiderata senza ingenti costi di attrezzatura, dall’altro di poter realizzare diverse rigidezze torsionali e flessionali semplicemente cambiando il tipo, il numero e l’orientazione delle pelli di carbonio utilizzando la stessa attrezzatura.</p>
	<p>Dai test fino ad ora effettuati la GP9 garantisce una migliore precisione e stabilità in frenata ed in inserimento di curva. riteniamo, però, che solo l&#8217;utilizzo in gara nelle diverse piste del mondiale ci permetterà di valutare approfonditamente le potenzialità di questa soluzione tecnica. infatti solo l&#8217;utilizzo nelle competizioni al massimo livello permette di valutare effettivamente tutti gli aspetti di una soluzione tecnica.</p>
	<p><em>(English version)</em></p>
	<p>THE DESMOSEDICI GP9 MONOCOQUE CARBON FIBRE FRAME<br />
The most significant innovation of the DUCATI DESMOSEDICI GP9 is the monocoque frame in carbon fibre composite.</p>
	<p>The technical selection of this type of frame is the next step in the advancement of the bike that has undergone previous major developments in its GP3 and GP7 versions.</p>
	<p>The concept of the engine casing has been the guideline of the DESMOSEDICI project. The objective is to create a chassis set-up in which each element carries out a specific function, to obtain the desired rigidity with as little weight as possible, thus attaining maximum efficiency.</p>
	<p>The engine, the main frame, the rear sub-frame, the rear suspension system (comprising swing-arm and linkage) and the front suspension system are the main components of the bike.</p>
	<p>The basic idea is to abandon the classic concept of the chassis as the element that connects all other elements, in favour of a design in which the engine is the central element to which the main frame, rear sub-frame and rear suspension system are individually connected.</p>
	<p>The GP3 was unique in having a rear swing-arm that was attached solely to the engine. In particular both the swing-arm pivot and the suspension linkages were connected directly to the engine without any attachment to the main frame. </p>
	<p>The GP7 featured a main frame that was totally detached from the rear sub-frame. Basically the engine was the central element of the bike. The main frame was used as link between the engine and the steering head. The rear sub-frame linked the engine to the seat and to the footpegs and controls. The two frames, main and rear sub-frame, that were still linked to each other on the GP3, were now only attached to the engine on the GP7, meaning that they were smaller and lighter.</p>
	<p>On the GP9 the main frame is formed to connect the engine to the steering head. The main frame now also incorporates the air-box in one single construction. This monocoque construction allows the air-box to function efficiently within the main frame.</p>
	<p>Choosing to utilise the carbon fibre composite technology to create the frame means that, on the one hand, one can mould the piece into the desired form without incurring enormous equipment costs and, on the other hand, varying levels of rigidity and torsional characteristics can be attained simply by altering the type, the number and the directional orientation of the carbon fibres, using the same equipment.</p>
	<p>In testing carried out up until now the GP9 guarantees greater precision and stability in breaking and on entering corners. We maintain, however, that only by using it to race on the various world circuits will we be able to properly evaluate the potential of this technical solution. Employing the said technical solution in competition at the maximum level is the only way to effectively assess it in all its aspects.</p>
]]></content:encoded>
	<description>Dalla Redazione del Desmoblog vi riportiamo una nota tecnica di Filippo Preziosi sul telaio della Desmosedici GP9.
	E visto che oggi è il suo compleanno, cogliamo l&amp;#8217;occasione per fare a[...]</description>
	
	</item>
    
	<item>
	<title>Valencia SBK</title>
	<link>http://blog.ducati.com/post/239/valencia-sbk</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.ducati.com/post/239/valencia-sbk</guid>
	<pubDate>Sun, 05 Apr 2009 09:45:27 GMT</pubDate>
	<dc:creator>Redazione Desmoblog</dc:creator>
    <comments>http://blog.ducati.com/post/239/valencia-sbk#comments</comments>
    <category>racing</category>
    <content:encoded><![CDATA[	<p><img src="http://static.blogo.it/desmoblog/blog_400.jpg" class="post-h" align="left" border="0" width="416" height="291" alt="Michel Fabrizio e Noriyuki Haga" /><br clear='both' /> </p>
	<p><strong>Sono le 8 di mattina, il circuito è già sveglio e attivo, moto accese&#8230;..</p>
	<p>It is 8am, the circuit is already alive, engines started&#8230;.</strong></p>
	<p> </p>
	<p><strong>Valencia, domenica 5 aprile..</strong><br />
Sono le 8 di mattina, il circuito è già sveglio e attivo, moto accese, meccanici al lavoro, solo il tempo per un caffè e subito nei box.<br />
Si respira già emozione&#8230;basta solo guardare lo schieramento di partenza. Le moto Ducati in prima fila sono tre e due dei piloti ufficiali Ducati Xerox Team. Soddisfazione per Nori e Michel rispettivamente al terzo e quarto posto così come per Regis Régis Laconi (DFX Corse) che parte dalla seconda posizione. Ottimi risultati per le nostre moto. E adesso via verso il warm up!</p>
	<p>Davide Tardozzi<br />
&#8220;Siamo in prima fila con tre moto! Sicuramente la cosa che ci soddisfa è che ci siano tre Ducati in prima fila. Spies è di certo molto veloce ma sarebbe bello vedere le Ducati su tutti i gradini del podio.&#8221;</p>
	<p>Noriyuki Haga<br />
“Sono molto contento di essere riuscito ad agguantare una delle prime quattro posizioni anche perchè sembra che abbiamo un pacchetto che funziona bene con la 1198 qui a Valencia.  Il mio obiettivo? Vorrei vincere le due gare di oggi e regalare una grandiosa domenica a tutti i fan.” </p>
	<p>Michel Fabrizio<br />
“Valencia è un circuito che mi piace e sono felice di essere tornato sulla strada giusta proprio qui. Mi sento a mio agio come mi sentivo durante le prove invernali quando giravo forte. Abbiamo un buon passo di gara e oggi voglio lottare insieme a Nori per le posizioni che contano!”</p>
	<p>Dopo il warm up<br />
Michel:<br />
Il warm up E&#8217; andato benino, a parte il freddo che non mi permetteva di essere perfettamente a mio agio. Non sono riuscito a fare il giro &#8220;secco&#8221; ma sono comunque in linea con gli altri.</p>
	<p>Nori:<br />
Fin&#8217;ora tutto ok ma c&#8217;è sempre quell&#8217;americano che va forte anche stamattina. Per me comunque non ci sono problemi mi sento molto carico e confido in una buona prestazione.</p>
	<p><strong>Valencia, Sunday 5 April</strong><br />
It is 8am, the circuit is already alive, engines started, mechanics at work, there is just time for a quick coffee and then to work!</p>
	<p>The emotion is already running high, one needs only to look at today&#8217;s grid positions. There are three Ducatis on the front row, two of which are the 1198s of the Ducati Xerox Team. Nori and Michel are very happy to be lining up in third and fourth position today, as is Régis Laconi (DFX Corse) who starts in second.</p>
	<p>Davide Tardozzi<br />
&#8220;We are on the front row with three bikes and it is very satisfying to have three Ducatis together at the front. Spies will of course be fast but it would be fantastic to have the Ducatis on the podium.&#8221;</p>
	<p>Noriyuki Haga<br />
&#8220;I am happy that I am starting in the top four because it seems that we have a package that works well with the 1198 here at Valencia. My aim today is to win the two races and give all the fans a real treat.&#8221;</p>
	<p>Michel Fabrizio<br />
&#8220;Valencia is a track that I like and I&#8217;m glad that we&#8217;ve got back on the right track here. I feel as comfortable as I did back during the winter tests when I was going very well. We have a good race pace and today I would like to be able to fight with Nori for the positions that count!&#8221;</p>
	<p>After warm-up:</p>
	<p>Michel<br />
&#8220;Warm-up went well for me, apart from the cold that meant I wasn&#8217;t totally comfortable, I didn&#8217;t manage to complete a totally &#8220;clean&#8221; lap but I am on the pace and in line with the other.&#8221;</p>
	<p>Nori<br />
&#8220;So far, so good, but there is a certain American who is fast once again this morning. It is no problem for me though and I feel ready for battle, we&#8217;ll see two good races today I&#8217;m sure.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	<description>Sono le 8 di mattina, il circuito è già sveglio e attivo, moto accese&amp;#8230;..
	It is 8am, the circuit is already alive, engines started&amp;#8230;.</description>
	
	</item>
    
	<item>
	<title>Vigilia di test</title>
	<link>http://blog.ducati.com/post/238/vigilia-di-test</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.ducati.com/post/238/vigilia-di-test</guid>
	<pubDate>Fri, 27 Mar 2009 15:03:24 GMT</pubDate>
	<dc:creator>Filippo Preziosi</dc:creator>
    <comments>http://blog.ducati.com/post/238/vigilia-di-test#comments</comments>
    <category>racing</category>
    <content:encoded><![CDATA[	<p>  <img src="http://static.blogo.it/desmoblog/4267.jpg" class="post" align="left" border="0" width="250" height="185" alt="Filippo Preziosi" /><br />
Come si sente un progettista prima dell’ultimo test pre campionato?<br />
Emozionato, curioso, impaziente: con il cuore in gola<br />
Il 2008 si è chiuso con la vittoria a Valencia ed i test invernali sono andati bene con Casey sempre ai primi posti, Nicky in crescita e gli altri piloti Ducati contenti del lavoro fatto.</p>
	<p><em>How does a motorcycle designer feel before the final pre-championship test?<br />
Excited, curious, impatient: with my heart in my mouth.<br />
2008 ended up with a win in Valencia, the winter tests went well with Casey consistently among the fastest, Nicky improving and the other DUCATI riders happy with the work that&#8217;s been done. </em></p>
	<p> <br />
I ragazzi in Ducati hanno dato il massimo, come sempre, nonostante tutte le difficoltà che l’attuale congiuntura porta con se.<br />
Ci sarebbero gli elementi per essere sereni ma&#8230; se uno cerca la serenità ditegli di non fare domanda di assunzione in DUCATI CORSE!<br />
Il bello delle corse è questo: per quanto tu possa aver fatto il massimo, per te non è mai abbastanza.<br />
I nostri concorrenti sono agguerritissimi, come sempre, in particolare Vale è fortissimo, d’altra parte è molto stimolante gareggiare con lui.<br />
Cosa si saranno inventati i nostri avversari giapponesi? Me li immagino dall’altra parte del mondo, laboriosi e organizzati come sono, a progettare e provare centinaia di pezzi solo per togliermi il sonno!<br />
Noi abbiamo introdotto molte novità, dal telaio al forcellone. Vogliamo investigare nuove strade e verificare in gara pregi e difetti di queste soluzioni tecniche. Un altro motivo per seguire test e gare con attenzione.<br />
Il test di sabato e domenica è a Jerez, la pista dove con l’800 abbiamo avuto sempre delle difficoltà. Speriamo che sia bel tempo perché verificare come si comporta la nostra moto sulla pista che è la nostra bestia nera è importantissimo.<br />
Tra l’altro Vitto ci ha girato a febbraio e ha detto che la pista è piena di avvallamenti: le condizioni più critiche per la nostra moto! Se facciamo bene li abbiamo fatto un bel passo avanti!<br />
Incrociamo le dita e speriamo di aver fatto quello che serve per farvi divertire ed essere ancora una volta orgogliosi di essere Ducatisti!<br />
A presto</p>
	<p>Filippo</p>
	<p><em>The lads at DUCATI have worked with total commitment as ever, despite the current difficulties at global level.<br />
You could find reasons to be calm and confident &#8230;but if you want a calm life, don&#8217;t apply to work for DUCATI RACING!<br />
That&#8217;s the beauty of racing – however hard you&#8217;ve worked you never think it&#8217;s enough.<br />
Our rivals are in phenomenal form as usual and Valentino in particular is doing fantastically well, racing against him is always very challenging.<br />
What will our Japanese competitors have come up with? I can just see them over there on the other side of the world, well organised and hardworking as they are, designing and trying out hundreds of parts just to give me insomnia!<br />
We&#8217;ve introduced a lot of innovations, from the frame to the swingarm. We want to try out some alternatives and test the strong and weaker points of these new technical features during the races. That&#8217;s another reason to follow the tests and races carefully.<br />
This Saturday and Sunday, the last pre-championship test will be in Jerez, the circuit which has always presented problems for the 800. Let&#8217;s hope the weather&#8217;s good as it&#8217;s really important for us to find out how our motorcycle responds on our problem circuit.<br />
Besides, Vitto tried the circuit out in February and he said that it&#8217;s full of bumps – the most critical conditions for our bike! If we do well there it means we&#8217;ve come on a long way!<br />
Fingers crossed and let&#8217;s hope we&#8217;ve done what&#8217;s necessary so that you can enjoy the racing and continue to be proud of DUCATI!<br />
Bye for now,<br />
Filippo</em>
</p>
]]></content:encoded>
	<description>Come si sente un progettista prima dell’ultimo test pre campionato?
Emozionato, curioso, impaziente: con il cuore in gola
Il 2008 si è chiuso con la vittoria a Valencia ed i test invernali sono[...]</description>
	
	</item>
    
	<item>
	<title>Dal Qatar...</title>
	<link>http://blog.ducati.com/post/237/dal-qatar</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.ducati.com/post/237/dal-qatar</guid>
	<pubDate>Thu, 12 Mar 2009 14:24:21 GMT</pubDate>
	<dc:creator>Redazione Desmoblog</dc:creator>
    <comments>http://blog.ducati.com/post/237/dal-qatar#comments</comments>
    <category>racing</category>
    <content:encoded><![CDATA[	<p> <img src="http://static.blogo.it/desmoblog/21.jpg" class="post-h" align="left" border="0" width="400" height="418" alt="Nori and Troy at Phillip Island" /><br clear="both" /><br />
After Phillip Island success, we receive and publish a message from Nori directly from Losail, were round 2 will take place this Saturday.</p>
	<p><em>“Well I can say that I’m very happy with how things went at the first races at Phillip Island! I was disappointed with Superpole and said sorry to you and the fans who hoped to see me further forward on the grid. But my win and second place proves that the starting position doesn’t always matter and hopefully you enjoyed the races! I really enjoyed the racing, as Race 1 was a big battle with Max (Neukirchner) and the second a battle with Ben (Spies). I was feeling good on the bike and my team did such a great job over the weekend that I was able to take good points straight away in the first round. Although I said that I would have liked more testing time on my Ducati 1198 before the first race, I was pleased to do so well. I have not always had the best start to seasons and this is my best ever opening round so that tells me that I definitely made the right decision moving to the Ducati Xerox Team! </p>
	<p>Of course I’ll be trying my best to have an equally successful weekend at Qatar. Each of the 14 rounds will be a big challenge for me, and I will face each one in the same way, the aim is always to win!&#8221;</p>
	<p>Noriyuki</em></p>
	<p>Dopo il successo di Phillip Island, riceviamo e pubblichiamo un messaggio di Nori che ci arriva direttamente da Losail, dove sabato si correrà gara 2.</p>
	<p><em>“Posso dire di esser molto felice di come sono andate le cose a Phillip Island. Mi dispiace per la Superpole e vorrei scusarmi con voi e con i fan che magari speravano di vedermi un po’ più avanti in griglia… ma la vittoria in gara 1 e il secondo posto in gara 2 provano che non sempre la posizione di partenza conta, e credo vi siate comunque divertiti guardando le gare! </p>
	<p>Io mi sono divertito, gara 1 è stata una bella battaglia con Max (Neukirchner) e gara 2 un’altra bella battaglia con Ben (Spies). Mi sentivo bene sulla moto; il team ha fatto un ottimo lavoro durante tutto il week end e questo mi ha permesso di fare cosi tanti punti nella prima gara. Avrei voluto avere più tempo per testare la mia Ducati 1198 prima della prima gara, ma chiaramente sono comunque soddisfatto di aver fatto un buon risultato.     </p>
	<p>Non ho avuto spesso grandi esordi di stagione, questo forse è uno dei miei migliori e sono davvero convinto di aver fatto la scelta giusta scegliendo  il Ducati Xerox Team.</p>
	<p>Naturalmente farò del mio meglio per fare bene anche questo week end in Qatar. Ognuna delle 14 gare sarà una sfida per me, e le affronterò tutte allo stesso modo: con l’obiettivo di vincerle!!</p>
	<p>Noriyuki</em>
</p>
 ]]></content:encoded>
	<description>After Phillip Island success, we receive and publish a message from Nori directly from Losail, were round 2 will take place this Saturday.
	“Well I can say that I’m very happy with how things went[...]</description>
	
	</item>
    

</channel>
</rss>
